| reilachii |
| | |
Amai kaori ni sasoware Yasashii me ni koi wo shita
Ashita wa kitto motto shiritai Kimi no koto dake
Doko ni deru kamo wakaranai Mirai e no ruuto tadotte
Nandodemo nobotte kuru taiyou ni Kodou wo kasanete odorou
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru Koete shimae boodaarain PA-PA-RA PA-PA-PA-RA AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made Te wo tsunaide teiku mii auto PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Kage wo narabete aruitemo Mitasarenai koi wa tsumi?
Namida de kakimazerareru hodo Nichijou wa doramachikku
Kimi ga kureta kotoba dakishimetara Mata umarekawareru
Marui chikyuu no katasumi de Soba ni irareru koto ga shiawase
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi Himitsu wo toite Wandaarando PA-PA-RA PA-PA-PA-RA AH chikazuite hanarete no kurikaeshi Futari ni hitotsu no wooainii PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru Koete shimae boodaarain PA-PA-RA PA-PA-PA-RA AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made Te wo tsunaide teiku mii auto PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
--------------------------
English Translation
A sweet scent tempted me And I fell in love with your kind eyes
I want to know more about you Tomorrow
I'll follow a route to a future Where I don't know where I'll end up
Let's dance as our heartbeats overlap With the sun that rises over and over again
Ah, there's a sky I want to see with you We've crossed the borderline PA-PA-RA PA-PA-PA-RA Ah, hold my hand and take me out To a paradise no one can find PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Even if we walk side by side to our shadows Is this unfulfilled love a sin?
Everyday life is dramatic enough To be stirred by a tear
If I embrace the words you gave to me I can be reborn again
The things right beside me in the corners of the round earth Give me happiness
Ah, we keep coming closer and getting separated I've solved the secret and am in Wonderland PA-PA-RA PA-PA-PA-RA Ah, we keep coming closer and getting separated The two of us have one love PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, there's a sky I want to see with you We've crossed the borderline PA-PA-RA PA-PA-PA-RA Ah, hold my hand and take me out To a paradise no one can find PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
_____________________________________________________________
I want you Chiisana hako no naka Ai nante Itsumo me ni mienai no
I like you Hajimete tsunaida te Ai ni datte Sawatte mitain da
Kami wo yurasu kaze ga surinukete yuku Kono mama futari de koi wo shiyou yo
Hashiridashita meriigooraundo Yume mitai da kimi to futari nara
I want you Korokoro kawaru kibun Yasashiku Watashi wo sousa shite
I love you Iwanakutemo wakatte Ai wa nante Anarogu na no kashira
Shiroi kumo wo nagamete hitoyasumi shiyou Ryote ni afureru omoide narabete
Mite mitai na Wandaarando Yume ja nai sa kimi to futari nara
Hashiridashita meriigooraundo Yume mitai da kimi to futari nara
Hashiridashita (you are the only one for me) Meriigooraundo (one love will keep us together) Yume mitai da (you are the only one for me) Kimi to futari nara (walk with me walk with me)
--------------------------
English Translation
I want you I'm inside of a small box Love is something That's always invisible
I like you I held your hand for the first time I want to touch Our love
The wind passes by and blows through our hair Let's fall in love just like this
This merry-go-round has begun to move It's like being in a dream when we're together
I want you My mood keeps changing Handle me Gently
I love you You know that even without saying it Love might be Like analog
Let's take a break and look up at the white clouds We'll place our memories that spill out of both hands side-by-side
I want to see Wonderland It's not like a dream when we're together
This merry-go-round has begun to move It's like being in a dream when we're together
This merry-go-round (you are the only one for me) Has begun to move (one love will keep us together) It's like being in a dream (you are the only one for me) When we're together (walk with me walk with me) _____________________________________________________________
Dobondobondo no sekapero
WE ARE Dobondobondo! Hotondo konto, demo aru konjou Yabou yoroshiku waarudowaido Sekai tairagetain da ze
Perori sekai wo Perori sekai wo Perori sekai wo perori!
Nioi ni sasoware doko ikou? B-Boy to Shisen de tonpooroo Taiwan chokkou shouroubou Netsuai ryokou sukyandaru hakkaku
Otto aji mo zenbu hakkaku Sono mama nanka Shingapooru Kaomangai egao mankai! Betonamu, foo! Kitai aozai!
Indo karee nan ni papado Himaraya nobotte hara gonasou Wachagonadou? Mata taberu! Taiheiyou wo watatteku ruuto
Oosutoraria ga no youchuu Aborijini daikoubutsu Peruu, sebiiche Inka de YEAH Mekishiko takosu ume~!
Gaikotsu! Mariacchi! Baibai Koshi furi hokujou tsuini Amerika Kono hi no tame, ago kitaeta Makete tamaru ka suteeki to ikusa (Gabugaabu gabugaabu) Hazurete tamaru ka tokudai baagaa (Gabugaabu gabugaabu) Onore, koetai shunkan ga aru
WE ARE Dobondobondo! Hotondo konto, demo aru konjou Yabou yoroshiku waarudowaido Sekai tairagetain da ze
Suweeden jouriku mittobooru Oniku ni jamu ii to omou! Eikoku potato sukin Fisshu ando chippusu yori mo suki Doitsu de saifaa Bahha mo sanka Kanpai gubigubi sooseeji Pureisutuubii koko wa Pari Chou juushii! Kaeru no ashi Nandemokandemo yooguruto Dohamaji shichatte chou kuu Toruko Menii menii perimenii Shitteru Shiberia koko ni nai Yuubokumin merii merii Katteru hitsuji tabechau yo Aan hai, aan motto aan
Sekai wo perori~
WE ARE Dobondobondo! Hotondo konto, demo aru konjou Yabou yoroshiku waarudowaido Sekai tairagetain da ze
Pisa yori piza Farao yori faraferu Kekkyoku Nankyoku nani kueru? Hara heru kara HELL Doko e ittemo hana yori dango Utenkekkou tabe sen kankou Tsuideni abitai kyakkou Aa mou, onaka ippai
Seken wa semai ga sekai hiroi Miken wa semai ga deko hiroi Kono baasu toku ni imi nai Dobondobondo ni imi wa nai Dobondobondo sekai wo perori~!
Sekatten no~ Perotten no~ Minna hakkiri ittoke~ Sekatteru perotteru
--------------------------
English Translation
Dobondobondo eats around the world
WE ARE Dobondobondo! Mostly a joke, but we've got guts We've got worldwide ambitions We want to eat up the world
Eat up the world Eat up the world Eat up the world--eat it up!
Tempted by scents; where should we go? B-Boy and dongpo pork in Sichuan Direct to Taiwan and xiaolongbao A passionate trip--we've spotted a scandal
Wow, all the tastes are octagonal! We'll head just like that down south to Singapore Smiles are in full bloom with khao man gai! Vietnam, woo! I want to wear ao dai!
Indian curry with naan and papadum; climbing the Himalayans with an empty belly Whatcha gonna do? Eat again! A route that goes across the Pacific Ocean
Australia--witchetty grub Are a favorite food of the Aborigines Peru--ceviche; Inka; YEAH Mexico--tacos are delicious~!
Skeletons! Mariachi! Bye bye Swinging north, we're finally in the USA We've been training our jaws for this day We won't give up on this war with a steak (Munch, munch) We won't diverge from this oversized burger (Munch, munch) There are moments we want to surpass you
WE ARE Dobondobondo! Mostly a joke, but we've got guts We've got worldwide ambitions We want to eat up the world
Having meatballs after landing in Sweden Jam on meat sounds good! England--potato skins We like it more than fish and chips Cyphering in Germany; Bach's also participating Cheers; gulp; sausages The place to be is here in Paris Super juicy! Frog legs Yogurt with anything and everything So hooked on eating things from Turkey Many many pelmeni There's nothing here in Siberia The nomads are merry merry They eat the sheep they keep Say aah! Yes, say aah! More aah!
Eat up the world~
WE ARE Dobondobondo! Mostly a joke, but we've got guts We've got worldwide ambitions We want to eat up the world
Pizza from Pisa Falafel from pharoahs What can you eat in Antarctica? From an empty stomach to hell No matter where we go, we prefer substance over style Rain or shine, we're dedicated to eating and sightseeing Taking the opportunity to bathe in the limelight Ah, we're already stuffed
The world is small but the world is vast The space between our eyebrows is narrow but our foreheads are wide This verse doesn't particularly have meaning to it Dobondobondo doesn't have a meaning to it Dobondobondo eats up the world~!
Eating~ Around the world~ Everyone, say it clearly~ Eating around the world
_____________________________________________________________
CITAZIONE Dobondobondo Dungeon
Matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo! Kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen Kamiiro kaesugi desho? Dakedo interia no iro wa shiro Ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!
Ironna iro suki de nani ga warui no? Ninjin kirai? Sore mazui yo Supaisu, haabu, koohii ga nigate? TOMOMI, maji okochama ne Boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de Hontou seihantai ne otagai boku no baasu de TOMOMI odanmari!
Boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugi desho doraggu sutoaa Nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro Ato umasugi MonHan kuroutohadashi reberu tte sore donna!? Asoko de Sukyandaru no kosupure shiteru no E? MAMI no mama to obaachan!?
Yoku wakatta ne, sasuga TOMOMI! Mama to obaachan honto kawaii! Oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan Ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji Wakaranai kana? Sono miryoku E? Ima toire? Kuuki yonde!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
TOMO no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara koishii Beesu umai shi hikikata kakkee Nanao Tavito suki sugite yabbee! Jimoto/tomodachi/kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou! Homerareru no nigate desho? Dakara kono baasu de shouri morau yo! Chotto homesugi, yabai tereru... demo kore wa futari no batoru Nani motteru no? Chotto anta! Batoru no otomo ni choko anpan!? Yappa mane dekinai sugoi sensu meccha kuwashii manga to geemu Demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
Kanari ii rappu shiteru yo TOMOMI Nani itteru no kanawanai MAMI ni WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo Kekkyoku daremo ga katenai futari ni!
--------------------------
English Translation
I've been waiting, and now I'll say something today You say sorry even if you're feeling sick; it'd be such a shame if you didn't return Don't you change your hair color too much? But the interior of your house is white Are you restless? Are you calm? Make it clear!
What's wrong with liking a lot of colors? You hate carrots? That's no good You can't handle spices, herbs, or coffee? TOMOMI, you're such a little kid You hate the melons I love, you love the strawberries I hate We're truly complete opposites from each other; TOMOMI's silent during my verse!
Enough with the me, me, me, little one; you like them, don't you? Drugstores How come you always have a flip-flopping heart? Tell me about it today You're way too good at Monster Hunter; how are you on such a crazy high level!? Those cosplaying SCANDAL over there Eh? MAMI's mom and grandma!?
You really get it; that's TOMOMI for you! My mom and grandma are so adorable! I call my older brother "elder brother"; that's because family really is important I won't be unhappy if it changes around; in a pinch, that's truly important Do you not get it? That appeal Eh? You're in the bathroom? Pick up on what's going on here!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
The muffins from TOMO's mom are delicious; I want to eat them now too; I really miss them She's good at the bass and plays it so cool; she loves Tavito Nanao too much! Hometown/friends/silly things are what she loves; I know you get it! Not good with being praised? That's why this verse is my win! A little too much praise; how embarrassing...but this is a battle between us What are you holding? Hey, you! A chocolate anpan's accompaning you to the battle!? Her awesome sense really can't be copied; super detailed manga and games But it doesn't up the energy with yakiniku; I don't understand these feelings!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
TOMOMI, you're pretty good at rapping What are you saying? There's no match for MAMI WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo Neither of us wins in the end!
- Tags:
- lyrics,
- take me out,
- translation
|
| | |
| |
|