scandalmania

Take Me Out

« Older   Newer »
  Share  
reilachii
view post Posted on 9/8/2016, 18:57




CITAZIONE
Take Me Out

Amai kaori ni sasoware
Yasashii me ni koi wo shita

Ashita wa kitto motto shiritai
Kimi no koto dake

Doko ni deru kamo wakaranai
Mirai e no ruuto tadotte

Nandodemo nobotte kuru taiyou ni
Kodou wo kasanete odorou

AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Kage wo narabete aruitemo
Mitasarenai koi wa tsumi?

Namida de kakimazerareru hodo
Nichijou wa doramachikku

Kimi ga kureta kotoba dakishimetara
Mata umarekawareru

Marui chikyuu no katasumi de
Soba ni irareru koto ga shiawase

AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Himitsu wo toite Wandaarando
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH chikazuite hanarete no kurikaeshi
Futari ni hitotsu no wooainii
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

AH watashi ni wa kimi to mitai sora ga aru
Koete shimae boodaarain
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
AH dare ni mo mitsukaranai rakuen made
Te wo tsunaide teiku mii auto
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA



--------------------------

English Translation
A sweet scent tempted me
And I fell in love with your kind eyes

I want to know more about you
Tomorrow

I'll follow a route to a future
Where I don't know where I'll end up

Let's dance as our heartbeats overlap
With the sun that rises over and over again

Ah, there's a sky I want to see with you
We've crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Even if we walk side by side to our shadows
Is this unfulfilled love a sin?

Everyday life is dramatic enough
To be stirred by a tear

If I embrace the words you gave to me
I can be reborn again

The things right beside me in the corners of the round earth
Give me happiness

Ah, we keep coming closer and getting separated
I've solved the secret and am in Wonderland
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, we keep coming closer and getting separated
The two of us have one love
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA

Ah, there's a sky I want to see with you
We've crossed the borderline
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA
Ah, hold my hand and take me out
To a paradise no one can find
PA-PA-RA PA-PA-PA-RA


_____________________________________________________________

CITAZIONE
I want you

I want you
Chiisana hako no naka
Ai nante
Itsumo me ni mienai no

I like you
Hajimete tsunaida te
Ai ni datte
Sawatte mitain da

Kami wo yurasu kaze ga surinukete yuku
Kono mama futari de koi wo shiyou yo

Hashiridashita meriigooraundo
Yume mitai da kimi to futari nara

I want you
Korokoro kawaru kibun
Yasashiku
Watashi wo sousa shite

I love you
Iwanakutemo wakatte
Ai wa nante
Anarogu na no kashira

Shiroi kumo wo nagamete hitoyasumi shiyou
Ryote ni afureru omoide narabete

Mite mitai na Wandaarando
Yume ja nai sa kimi to futari nara

Hashiridashita meriigooraundo
Yume mitai da kimi to futari nara

Hashiridashita (you are the only one for me)
Meriigooraundo (one love will keep us together)
Yume mitai da (you are the only one for me)
Kimi to futari nara (walk with me walk with me)


--------------------------

English Translation

I want you
I'm inside of a small box
Love is something
That's always invisible

I like you
I held your hand for the first time
I want to touch
Our love

The wind passes by and blows through our hair
Let's fall in love just like this

This merry-go-round has begun to move
It's like being in a dream when we're together

I want you
My mood keeps changing
Handle me
Gently

I love you
You know that even without saying it
Love might be
Like analog

Let's take a break and look up at the white clouds
We'll place our memories that spill out of both hands side-by-side

I want to see Wonderland
It's not like a dream when we're together

This merry-go-round has begun to move
It's like being in a dream when we're together

This merry-go-round (you are the only one for me)
Has begun to move (one love will keep us together)
It's like being in a dream (you are the only one for me)
When we're together (walk with me walk with me)

_____________________________________________________________

CITAZIONE
Sekapero

Dobondobondo no sekapero

WE ARE Dobondobondo!
Hotondo konto, demo aru konjou
Yabou yoroshiku waarudowaido
Sekai tairagetain da ze

Perori sekai wo
Perori sekai wo
Perori sekai wo perori!

Nioi ni sasoware doko ikou?
B-Boy to Shisen de tonpooroo
Taiwan chokkou shouroubou
Netsuai ryokou sukyandaru hakkaku

Otto aji mo zenbu hakkaku
Sono mama nanka Shingapooru
Kaomangai egao mankai!
Betonamu, foo! Kitai aozai!

Indo karee nan ni papado Himaraya nobotte hara gonasou
Wachagonadou? Mata taberu!
Taiheiyou wo watatteku ruuto

Oosutoraria ga no youchuu
Aborijini daikoubutsu
Peruu, sebiiche Inka de YEAH
Mekishiko takosu ume~!

Gaikotsu! Mariacchi! Baibai
Koshi furi hokujou tsuini Amerika
Kono hi no tame, ago kitaeta
Makete tamaru ka suteeki to ikusa
(Gabugaabu gabugaabu)
Hazurete tamaru ka tokudai baagaa
(Gabugaabu gabugaabu)
Onore, koetai shunkan ga aru

WE ARE Dobondobondo!
Hotondo konto, demo aru konjou
Yabou yoroshiku waarudowaido
Sekai tairagetain da ze

Suweeden jouriku mittobooru
Oniku ni jamu ii to omou!
Eikoku potato sukin
Fisshu ando chippusu yori mo suki
Doitsu de saifaa Bahha mo sanka
Kanpai gubigubi sooseeji
Pureisutuubii koko wa Pari
Chou juushii! Kaeru no ashi
Nandemokandemo yooguruto
Dohamaji shichatte chou kuu Toruko
Menii menii perimenii
Shitteru Shiberia koko ni nai
Yuubokumin merii merii
Katteru hitsuji tabechau yo
Aan hai, aan motto aan

Sekai wo perori~

WE ARE Dobondobondo!
Hotondo konto, demo aru konjou
Yabou yoroshiku waarudowaido
Sekai tairagetain da ze

Pisa yori piza
Farao yori faraferu
Kekkyoku Nankyoku nani kueru?
Hara heru kara HELL
Doko e ittemo hana yori dango
Utenkekkou tabe sen kankou
Tsuideni abitai kyakkou
Aa mou, onaka ippai

Seken wa semai ga sekai hiroi
Miken wa semai ga deko hiroi
Kono baasu toku ni imi nai
Dobondobondo ni imi wa nai
Dobondobondo sekai wo perori~!

Sekatten no~
Perotten no~
Minna hakkiri ittoke~
Sekatteru perotteru


--------------------------

English Translation

Dobondobondo eats around the world

WE ARE Dobondobondo!
Mostly a joke, but we've got guts
We've got worldwide ambitions
We want to eat up the world

Eat up the world
Eat up the world
Eat up the world--eat it up!

Tempted by scents; where should we go?
B-Boy and dongpo pork in Sichuan
Direct to Taiwan and xiaolongbao
A passionate trip--we've spotted a scandal

Wow, all the tastes are octagonal!
We'll head just like that down south to Singapore
Smiles are in full bloom with khao man gai!
Vietnam, woo! I want to wear ao dai!

Indian curry with naan and papadum; climbing the Himalayans with an empty belly
Whatcha gonna do? Eat again!
A route that goes across the Pacific Ocean

Australia--witchetty grub
Are a favorite food of the Aborigines
Peru--ceviche; Inka; YEAH
Mexico--tacos are delicious~!

Skeletons! Mariachi! Bye bye
Swinging north, we're finally in the USA
We've been training our jaws for this day
We won't give up on this war with a steak
(Munch, munch)
We won't diverge from this oversized burger
(Munch, munch)
There are moments we want to surpass you

WE ARE Dobondobondo!
Mostly a joke, but we've got guts
We've got worldwide ambitions
We want to eat up the world

Having meatballs after landing in Sweden
Jam on meat sounds good!
England--potato skins
We like it more than fish and chips
Cyphering in Germany; Bach's also participating
Cheers; gulp; sausages
The place to be is here in Paris
Super juicy! Frog legs
Yogurt with anything and everything
So hooked on eating things from Turkey
Many many pelmeni
There's nothing here in Siberia
The nomads are merry merry
They eat the sheep they keep
Say aah! Yes, say aah! More aah!

Eat up the world~

WE ARE Dobondobondo!
Mostly a joke, but we've got guts
We've got worldwide ambitions
We want to eat up the world

Pizza from Pisa
Falafel from pharoahs
What can you eat in Antarctica?
From an empty stomach to hell
No matter where we go, we prefer substance over style
Rain or shine, we're dedicated to eating and sightseeing
Taking the opportunity to bathe in the limelight
Ah, we're already stuffed

The world is small but the world is vast
The space between our eyebrows is narrow but our foreheads are wide
This verse doesn't particularly have meaning to it
Dobondobondo doesn't have a meaning to it
Dobondobondo eats up the world~!

Eating~
Around the world~
Everyone, say it clearly~
Eating around the world


_____________________________________________________________

CITAZIONE
Dobondobondo Dungeon

Matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo!
Kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen
Kamiiro kaesugi desho? Dakedo interia no iro wa shiro
Ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!

Ironna iro suki de nani ga warui no? Ninjin kirai? Sore mazui yo
Supaisu, haabu, koohii ga nigate? TOMOMI, maji okochama ne
Boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de
Hontou seihantai ne otagai boku no baasu de TOMOMI odanmari!

Boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugi desho doraggu sutoaa
Nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro
Ato umasugi MonHan kuroutohadashi reberu tte sore donna!?
Asoko de Sukyandaru no kosupure shiteru no
E? MAMI no mama to obaachan!?

Yoku wakatta ne, sasuga TOMOMI! Mama to obaachan honto kawaii!
Oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan
Ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji
Wakaranai kana? Sono miryoku
E? Ima toire? Kuuki yonde!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

TOMO no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara koishii
Beesu umai shi hikikata kakkee Nanao Tavito suki sugite yabbee!
Jimoto/tomodachi/kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou!
Homerareru no nigate desho? Dakara kono baasu de shouri morau yo!
Chotto homesugi, yabai tereru... demo kore wa futari no batoru
Nani motteru no? Chotto anta! Batoru no otomo ni choko anpan!?
Yappa mane dekinai sugoi sensu meccha kuwashii manga to geemu
Demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
Everyday all night tsuneni jizentai WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

Kanari ii rappu shiteru yo TOMOMI
Nani itteru no kanawanai MAMI ni
WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
Kekkyoku daremo ga katenai futari ni!


--------------------------

English Translation

I've been waiting, and now I'll say something today
You say sorry even if you're feeling sick; it'd be such a shame if you didn't return
Don't you change your hair color too much? But the interior of your house is white
Are you restless? Are you calm? Make it clear!

What's wrong with liking a lot of colors? You hate carrots? That's no good
You can't handle spices, herbs, or coffee? TOMOMI, you're such a little kid
You hate the melons I love, you love the strawberries I hate
We're truly complete opposites from each other; TOMOMI's silent during my verse!

Enough with the me, me, me, little one; you like them, don't you? Drugstores
How come you always have a flip-flopping heart? Tell me about it today
You're way too good at Monster Hunter; how are you on such a crazy high level!?
Those cosplaying SCANDAL over there
Eh? MAMI's mom and grandma!?

You really get it; that's TOMOMI for you! My mom and grandma are so adorable!
I call my older brother "elder brother"; that's because family really is important
I won't be unhappy if it changes around; in a pinch, that's truly important
Do you not get it? That appeal
Eh? You're in the bathroom? Pick up on what's going on here!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel
Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

The muffins from TOMO's mom are delicious; I want to eat them now too; I really miss them
She's good at the bass and plays it so cool; she loves Tavito Nanao too much!
Hometown/friends/silly things are what she loves; I know you get it!
Not good with being praised? That's why this verse is my win!
A little too much praise; how embarrassing...but this is a battle between us
What are you holding? Hey, you! A chocolate anpan's accompaning you to the battle!?
Her awesome sense really can't be copied; super detailed manga and games
But it doesn't up the energy with yakiniku; I don't understand these feelings!

WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Confidence is born from our quarrel
Everyday, all night, always in a natural posture; WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

TOMOMI, you're pretty good at rapping
What are you saying? There's no match for MAMI
WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
Neither of us wins in the end!


Tags:
lyrics,
take me out,
translation
 
Top
0 replies since 9/8/2016, 18:57   27 views
  Share